O livro capta a atenção logo nas primeiras páginas; o facto de ser narrado na primeira pessoa é importante para isso. Ariel Manto é a narradora de uma história delirante, caleidoscópica que entra num redemoinho assim que tem acesso à única cópia existente do livro, que escolheu para a sua tese de doutoramento, “O Fim do Sr. Y” escrito por Thomas Lumas. E a partir desta descoberta temos outra pérola: um livro dentro de outro livro.
I didn’t notice Ariel Manto is an anagram of ‘I am not real’
from The Wired Jester
Scarlett Thomas coloca-nos noutro plano e obriga-nos constantemente a pensar porque “O Fim do Sr. Y” não tem apenas uma história alucinante de aventura
Quando Ariel Manto descobre uma cópia do livro O Fim do Senhor Y numa loja de livros em segunda mão, nem consegue acreditar no que está a ver. Já tinha ouvido falar no seu autor, um cientista vitoriano de nome Thomas Lumas, e este é o seu livro mais famoso – e completamente raro. Muitos acreditam que contém uma maldição. Todos os que o leram, inclusive o próprio Lumas, desapareceram sem deixar rasto. Com o livro debaixo do braço, Ariel é empurrada para uma aventura onde fé, física, amor e morte se misturam.
o resumo
é um livro profundo e complexo que nos fala da alienação e da procura do saber; onde a linguagem, a moral, a ciência, o tempo, Derrida, o pensamento, Heidegger são questionados.
título original: The End of Mr. Y
tradução: Inês Castro
editora: Círculo de Leitores, (jul.2008)
isbn: 978-972-42-4320-7
finalidade: para fins informativos no contexto do post o fim do sr. y






![validar o rss [Valid RSS]](http://www.portaviii.com/wp-media/2011/09/valid-rss-rogers.png)